Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु - mrunreal

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 1 - 8 (जम्मा लगभग 8)
1
187
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली Nakiye sorunu hk.
Gonderdiğiniz paketin nakliye belgesi elinizde yok anlaşılan.Bu paketin bana ait olduğunu nasıl bilebilirim.21.02.2014 tarihinden itibaren kargo singapur da görünüyor.Size iadesi için neden kargo şirketiyle görüşmüyorsunuz?

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Transportation problem
192
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली Satıcı ile anlaÅŸmazlık
Uzun zaman oldu.Ürün size ulaşmadıysa bir problem var demektir.Nakliye belgesi sadece sizde var. Kargo şirketi ile kontak kurup, ürünün size ait olduğunu belgeleyin lütfen.Bu şekilde paketin size geri iadesini hızlandırabilirsiniz.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी It has been a long time...
157
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...
Size ne zaman para iadesi alabileceÄŸimi sorsam,
biraz daha bekleyelim cevabını alıyorum.İki üc aydır bekliyorum ürününüzü kargo şirketinden alıp banada para iadesi icin onay verin lütfen.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Hello, every time I ask when...
170
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली Kargo para iadesi
Merhaba,ürün uzun süredir sizin ülkeniz de olmasına rağmen hala transit durumunda gözüküyor.Parcel size ulaştı mı?Singapur post'a sordunuz mu ürününün durumunu?Daha ne kadar beklemeliyim para iadesi için?

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Hello, although the product...
1